Менеджмент та маркетинг в громадському харчуванні
BOIL DOWN — brings sth to the boiling — heat it until it boils доводить до кипения доводити до кипіння
BONE
one of the parts that make up the framework (i.e. skeleton) of an animal's body
кость — часть, составляющая скелет животного кістка — складова частина скелету тварини
DEBONING
обвалка — отделение мяса от костей обвалка — відділення м'яса від кісток
BRAISE
cook (meat, vegetables) slowly in covered pan or pot
тушить — готовить (мясо, овощи) на «медленном» огне в закрытой крышкой посуде (сковорода, горшок)
тушкувати — готувати (м'ясо, овочі) на «повільному» вогні у закритому кришкою посуді (сковорода, горщик)
BRAND
trademark (painted or printed on boxes, tins, packets, etc.); particular kind of goods with such a mark
фабричная марка (нарисованная или напечатанная на коробках, банках, пакетах и т.п.); особый вид товаров с такой маркой
фабрична марка (намальована або надрукована на коробках, банках, пакетах і т.п.); особлива категорія товарів з такою маркою
BRAND PERSONALITY
персонал с высокой репутацией персонал з високою репутацією
BRAND RECOGNITION
высокая репутация (ресторана) висока репутація (ресторану)
BRASSERIE
(french language word) small restaurant offering an informal atmosphere that serves beer as the primary beverage to accompany a meal
«брасери» — (французское слово) небольшой ресторан, предлагающий неофициальную атмосферу, где подают пиво как основной напиток к еде
«брасері» — (французське слово) невеликий ресторан, який пропонує неофіційну обстановку, де подають пиво як основний напій до страв
BREAK EVEN
работать на уровне самоокупаемости; покрывать расходы працювати на рівні самоокупності; покривати витрати
BREAK EVEN ANALYSIS
statistical tool used in decision making, where by fixed and variable costs, sales projections and pricing alternatives are systematically varied to identify the best combinations
анализ безубыточности (производства); анализ критических соотношений (общей выручки от реализации и объема производства) — статистический инстру-мент, используемый при принятии решения, с помощью которого постоянные издержки, планирование объема продаж и расчет стоимости систематически изменяются для определения самых лучших вариантов
аналіз беззбитковості (виробництва), аналіз критичних співвідношень (загальної виручки від реалізації та обсягів виробництва) — статистичний інструмент, що використовується для прийняття рішення, за допомогою якого постійні і змінні витрати, планування обсягів продажу і розрахунки вартості систематично змінюються з метою визначення найкращих варіантів
BREAK EVEN POINT — important analytical tool for any business. The point at which revenues equal fixed and variable cost. Below the break even point losses are incurred; above it, profits are made
1) точка безубыточности, точка само-окупаемости, точка критического объема производства (уровень произ-водства, при котором величина издержек равна выручке); 2) точка нулевой прибыли (в товарообороте) — важный аналитический инструмент для любого бизнеса. Точка, при которой доход равен величине фиксированных и переменных издержек. Если доход ниже этой точки, то предприятие будет нести убытки, если выше, то это означает, что бизнес приносит прибыль
1) точка беззбитковості, точка само-окупності, точка критичного обсягу виробництва (рівень виробництва, при якому величина витрат дорівнюється виручці); 2) точка нульового прибутку (в товарообізі) — важливий аналітичний інструмент для любого бізнесу. Точка, при якій прибуток дорівнює величині фіксованих і перемінних витрат. Якщо прибуток нижчий цієї точки, то підприємство буде нести збитки, якщо вищий — то це означає, що бізнес приносить прибуток
BREAKFAST
a first meal of the day
завтрак — первый прием пищи в течение дня сніданок — перший прийом їжі протягом дня
CONTINENTAL BREAKFAST фр.реШ dejeuner
light morning meal, usually consisting of a beverage and toast or rolls
завтрак по-европейски (континентальный) — легкий завтрак, обычно состоящий из напитка и гренки или булочки
сніданок по-європейськи (континентальний) — легкий сніданок, який складається із напою і грєнки або булочки
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72 Повернутися на початок книги

